It looks like you're using Internet Explorer 11 or older. This website works best with modern browsers such as the latest versions of Chrome, Firefox, Safari, and Edge. If you continue with this browser, you may see unexpected results.
Judith by Deborah Geranew translation and a detailed verse-by-verse commentary, which touches upon philological, literary, and historical questions. introduction discusses the work's date and historical background, and looks closely at the controversial question of the book's original language. Biblical influences on the book's setting, characters, plot, and language are investigated, and the heroine, Judith is viewed against the background of biblical women (and men).
See "Septuagint" pull-down section of the "Primary Texts" tab.